跳到主要內容

Star vs. the Forces of Evil 1-2季+第三季EP1-4翻譯總集

這篇文章為翻譯總集 也就是懶人包
集中所有現存能看 還有各個翻譯主的翻譯
主要翻譯大多是安尼噢大大的翻譯
其他部分是個人翻譯還有SamChu的翻譯
以上

















(SE1)
SE1 EP1 A,B
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/08/s01e01a.html#more
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/08/s01e01b.html#more
SE1 EP2 A,B
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/08/s01e02a.html#more
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/08/s01e02b.html#more
SE1 EP3 A,B
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/08/s01e03a.html#more
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/08/s01e03b.html#more
SE1 EP4 A,B
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/08/s01e04a.html#more
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/08/s01e04b.html#more
SE1 EP5 A,B
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/08/s01e05a.html#more
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/09/s01e05b.html#more
SE1 EP6 A,B
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/09/s01e06a.html#more
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/09/s01e06a_7.html#more
SE1 EP7 A,B
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/09/s01e07a_10.html#more
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/09/s01e07b.html#more
SE1 EP8 A,B
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/09/s01e08a.html#more
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/09/s01e08b.html#more
SE1 EP9 A,B
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/09/s01e09a.html#more
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/09/s01e09b_30.html#more
SE1 EP10 A
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/10/s01e10.html#more
SE1 EP11 A,B
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/10/s01e11a.html#more
http://zsedc159.blogspot.tw/2016/12/s01e11b.html#more
SE1 EP12 A,B
http://ilovedpp.blogspot.tw/2017/05/star-vs-forces-of-evil-se1-ep12_1.html
SE1 EP13 A,B
https://ilovedpp.blogspot.tw/2017/08/star-vs-forces-of-evil-se1-ep13.html

---------------------------------------------------------
(SE2)
SE2 EP01 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2016/08/SvtFoE0201A.html#more
http://anniooo.blogspot.tw/2016/08/SvtFoE0201B.html#more
SE2 EP02 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2016/08/SvtFoE0202A.html#more
http://anniooo.blogspot.tw/2016/08/SvtFoE0202B.html#more
SE2 EP03 A,B
http://samchu5566.blogspot.tw/2017/03/star-vs-forces-of-evil-s2e3a-star-on.html(A)
http://samchu5566.blogspot.tw/2017/03/star-vs-forces-of-evil-s2e3b-fetch.html(B)
SE2 EP04 A,B
http://samchu5566.blogspot.tw/2017/03/star-vs-forces-of-evil-s2e04a-star-vs.html(A)
http://samchu5566.blogspot.tw/2017/04/star-vs-forces-of-evil-s2e04b-wand-to.html (B)
SE2 EP05 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2016/08/SvtFoE0205A.html#more
http://anniooo.blogspot.tw/2016/08/SvtFoE0205B.html#more
SE2 EP06 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2016/08/SvtFoE0206A.html#more
http://anniooo.blogspot.tw/2016/08/SvtFoE0206B.html#more
SE2 EP07 A,B
http://samchu5566.blogspot.tw/2017/04/star-vs-forces-of-evil-s2e07a-goblin.html(A)
http://anniooo.blogspot.tw/2016/09/SvtFoE0207B.html#more(B)
SE2 EP08 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2016/09/SvtFoE0208A.html#more
http://anniooo.blogspot.tw/2016/09/SvtFoE0208B.html#more
SE2 EP09 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2016/09/SvtFoE0209A.html#more
http://anniooo.blogspot.tw/2016/09/SvtFoE0209B.html#more
SE2 EP10 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2016/10/SvtFoE0210A.html#more
http://anniooo.blogspot.tw/2016/10/SvtFoE0210B.html#more
SE2 EP11 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2016/10/SvtFoE0211A.html#more
http://anniooo.blogspot.tw/2016/10/SvtFoE0211B.html#more
SE2 EP12 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2016/11/SvtFoE0212A.html#more(A)
SE2 EP13 A,B
SE2 EP14 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2016/11/SvtFoE0214A.html#more(A)
http://8maple.ru/194619/ (A,B)
SE2 EP15 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2017/02/SvtFoE0215.html#more(A)
http://samchu5566.blogspot.tw/2017/04/star-vs-forces-of-evil-s2e15b-trickstar.html(B)
SE2 EP16 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2017/02/SvtFoE0216A.html#more
http://anniooo.blogspot.tw/2017/02/SvtFoE0216B.html#more
SE2 EP17 A,B
http://ilovedpp.blogspot.tw/2017/04/star-vs-forces-of-evil-se2-ep17.html(A,B)
SE2 EP18 A,B
http://anniooo.blogspot.tw/2017/02/SvtFoE0218A.html#more
http://anniooo.blogspot.tw/2017/02/SvtFoE0218B.html#more
SE2 EP19 A,B
http://ilovedpp.blogspot.tw/2017/04/star-vs-forces-of-evil-se2-ep19.html(A,B)
SE2 EP20 A,B
http://ilovedpp.blogspot.tw/2017/05/star-vs-forces-of-evil-se2-ep20a.html(A)
http://anniooo.blogspot.tw/2017/02/SvtFoE0220B.html#more(B)
SE2 EP21 
http://anniooo.blogspot.tw/2017/03/SvtFoE0221.html#more
SE2 EP22
http://anniooo.blogspot.tw/2017/03/SvtFoE0222.html#more
---------------------------------------------------------
(SE3)
SE3 EP1
SE3 EP2
SE3 EP3
https://ilovedpp.blogspot.tw/2017/07/star-vs-forces-of-evil-se3-ep3.html(AB)
SE3 EP4
https://anniooo.blogspot.tw/2017/07/SvtFoE034A.html#more(AB)














更新線:
2017/5/1已補上SE1EP12,修改部分文字
2017/5/21已補上SE2EP20A,修改部分文字
2017/7/3更新超連結,修改部分文字
2017/7/11根據觀看者反映 ACFUN連結失效 更改為SamChu大大的翻譯
                修改部分連結與文字
2017/7/17修改部分文字 更改部落格名稱 新增第三季區域
2017/7/19 新增SE3EP1
2017/8/23修改部份文字
2017/8/24修改部份文字 新增SE1EP13

2017/9/4修改部份文字






留言

  1. 回覆
    1. ACFUN上出了點問題 所以都不能觀看

      刪除
  2. 點開來顯示 不允許存取?

    回覆刪除
  3. 嗚嗚anniooo鎖起來了SE3EP4看不到惹.........

    回覆刪除
  4. 網站進不去說沒被要請QAQ

    回覆刪除
  5. 網站進不去說沒被要請QAQ

    回覆刪除
  6. 有人知道為什麼安東尼奧的全都被鎖嗎

    回覆刪除
  7. 為什麼第二季就不能看了QQ

    回覆刪除
  8. 整個第二季也寫著
    此網誌只開放給受邀請的讀者

    回覆刪除
  9. 想看第二季 都被鎖起來了

    回覆刪除
  10. 第二季後面有些看不了 說是要受邀者:(

    回覆刪除
  11. 第二季的最尾二集不能看

    回覆刪除
  12. anniooo的全鎖,無邀請無法觀看

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Star vs. the Forces of Evil SE3 EP1 翻譯

Star vs. the Forces of Evil SE 3 EP 1 The Battle for Mewni, Moon the Undaunted   PASSWORD: The Battle for Mewni Star vs. the Forces of Evil SE3 EP1 翻譯 from Neng Giun Wu on Vimeo .     如果翻譯有誤 請回報給我 ※ translation this video   is not for business use (這部影片翻譯並非商業用途) ※ I don't own this video (這部影片並不屬於我所擁有)  ※ Original Video: https://kisscartoon.io/Cartoon/Star-vs-the-Forces-of-Evil-Season-3/   有夠久沒更新了  第三季終於播出啦! 目前會以大概兩天一集的進度來翻譯 至於為什麼會改部落格名稱 是因為有新同伴加入翻譯的行列了! 因為翻譯真的昰一件耗時又耗工的一件事 光是拿這集的句子就是多達400句以上  所以需要一些人手也是當然的! 可是現在有點小問題就是空間的問題 這不影片雖然原身事720P 可是我把他做成1080P 所以網路空間很快就會爆滿 所以如果有爆滿的情況 就可能延至下禮拜上傳 以上! * 老爸的雙關語 I "corn't" wait to see you again  corn是指玉米的意思 跟can發音有點像  所以雙關的點是在這裡 老爸你.... 你的回覆就是我的動力!

Star vs. the Forces of Evil SE1 EP12 翻譯

Star vs. the Forces of Evil SE 1  EP 12   Interdimensional Field Trip; Marco Grows a Beard PASSWORD: Marco Grows a Beard 如果翻譯有誤 請回報給我 ※ translation this video   is not for business use (這部影片翻譯並非商業用途) ※ I don't own this video (這部影片並不屬於我所擁有)  ※ Original Video: http://svtfoe.booru.org/index.php?page=forum&s=view&id=9 * 嘗試加入個人用詞 沒想到髒話有點多   有點想睡了 所以不再多做其他的爆雷和個人觀點 你的回復是我最大的動力